. Примечания


1

Рассказывают, что так ответил Рассел на вопрос, что он скажет, если встретит Бога после смерти и Бог спросит, почему Рассел в Него не верил. Думаю, Хаус мог бы добавить: «И раз уж мы встретились, скажи: почему со щенятами случаются нехорошие вещи? Тут Кэмерон интересовалась».

(обратно)


2

Рассел Б. Проблемы философии / Пер. В. В. Целищева. Новосибирск: Наука, 2001.

(обратно)


3

Сартр Ж. П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии / Пер. с фр., предисл., примеч. В. И. Колядко. М.: Республика, 2000.

(обратно)


4

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


5

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


6

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


7

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


8

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


9

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


10

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


11

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


12

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


13

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


14

Там же. Здесь Сартр применяет термин «садомазохизм» к отношениям, в которых один человек занимает подчиненное положение и практически позволяет другому определять свою роль или функцию. Хотя сексуальные отношения являют один из примеров человеческих взаимоотношений, Сартр не относит этот термин исключительно или даже преимущественно к сексу.

(обратно)


15

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


16

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


17

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


18

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


19

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


20

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


21

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


22

Сартр Ж. П. Нет выхода / Пер. с фр. Светланы Лихачевой.

(обратно)


23

Karl Pletsch, Young Nietzsche: Becoming a Genius. New York: Free Press, 1991. (Плетш К. Молодой Ницше: становление гения.)

(обратно)


24

Ницше Ф. Так говорил Заратустра / Пер. Ю. М. Антоновского, под ред. К. А. Свасьяна // Сочинения в 2-х тт. М.: Мысль, 1990. Т. 2.

(обратно)


25

George J. Stack, Nietzsche and Emerson: An Elective Affinity. Athens: Ohio Univ. Press, 1992. (Стак Дж. Ницше и Эмерсон: избирательное сродство.)

(обратно)


26

Walter Kaufmann, Nietzsche: Philosopher, Psychologist, Antichrist, 3rd ed. New York: Vintage, 1968. (Кауфман В., Ницше Ф.: Философ, психолог, Антихрист.)

(обратно)


27

Ницше Ф. К генеалогии морали // Сочинения в 2-х тт. / Пер. К. А. Свасьяна. М.: Мысль, 1990. Т. 2.

(обратно)


28

Georg Simmel. Schopenhauer and Nietzsche, trans. H. Loskandl, D. Weinstein, and M. Weinstein. Univ. of Illinois Press, 1991. (Зиммель Г. Шопенгауэр и Ницше.)

(обратно)


29

М. S. Silk and J. P. Stern, Nietzsche on Tragedy. Cambridge, Eng.: Cambridge Univ. Press, 1981. (Силк М. и Стерн Дж. Ницше о трагедии.)

(обратно)


30

«Кто такой Заратустра у Ницше?» Доклад, прочитанный Мартином Хайдеггером 8 мая 1953 года в Берлине / Пер. с нем. и прим. И. В. Жук. Цит. по: Топос. М., 2000. № 1.

(обратно)


31

Bernard Williams, «Moral Luck», Moral Luck: Philosophical Papers 1973–1980. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1981. Reprinted from Proceedings of the Aristotelian Society, supplementary vol. 50 (1976). (Уильямс Б. Моральная удача // Моральная удача: Философские статьи: 1973–1980).

(обратно)


32

Нагель Т. Моральная удача // Логос. 2008.1(64).

(обратно)


33

Нагель Т. Моральная удача // Логос. 2008.1(64).

(обратно)


34

Уильямс Б. Моральная удача.

(обратно)


35

Уильямс Б. Моральная удача.

(обратно)


36

Конечно же, эмоции Хауса не всегда соответствуют его убеждениям. Это видно хотя бы из того, что вскоре после заявления «Чувство вины бессмысленно», Хаус признается, что взял к себе старую собаку Уилсона из чувства вины перед бывшей женой друга.

(обратно)


37

Margaret Urban Walker, «The Virtues of Impure Agency», in Moral Luck, ed. Daniel Statman. Albany: State Univ. of New York Press, 1993. (Уокер М. Добродетели небезупречного действия.)

(обратно)


38

Margaret Urban Walker, «The Virtues cheap jerseys of Impure Agency», in Moral Luck, ed. Daniel Statman. Albany: State Univ. of New York Press, 1993. (Уокер М. Добродетели небезупречного действия.)

(обратно)


39

Margaret Urban Walker, «The Virtues of Impure Agency», in Moral Luck, ed. Daniel Statman. Albany: State Univ. of New York Press, 1993. (Уокер М. Добродетели небезупречного действия.)

(обратно)


40

Donna Dickenson, Risk and Luck in Medical Ethics. Cambridge: Polity Press, 2003. (Дикенсон Д. Риск и удача в медицинской этике.) Я не пытаюсь осветить юридические аспекты информированного согласия, поскольку на это потребовалось гораздо больше места, чем то, которым я располагаю.

(обратно)


41

Donna Dickenson, Risk and Luck in Medical Ethics. Cambridge: Polity Press, 2003. (Дикенсон Д. Риск и удача в медицинской этике.)

(обратно)


42

Donna Dickenson, Risk and Luck in Medical Ethics. Cambridge: Polity Press, 2003. (Дикенсон Д. Риск и удача в медицинской этике.)

(обратно)


43

Donna Dickenson, Risk and Luck in Medical Ethics. Cambridge: Polity Press, 2003. (Дикенсон Д. Риск и удача в медицинской этике.)

(обратно)


44

Donna Dickenson, Risk and Luck in Medical Ethics. Cambridge: Polity Press, 2003. (Дикенсон Д. Риск и удача в медицинской этике.)

(обратно)


45

Margaret Walker (Coyne), «Moral Luck?», Journal of Value Inquiry 19, no.4 (1985). (Уокер (Койн) М. Моральная удача?).

(обратно)


46

Walker, Moral Luck. (Уокер М. Моральная удача.)

(обратно)


47

Конан Дойл А. Знак четырех / Пер. М. Литвиновой.

(обратно)


48

Christopher Morley, «In Memoriam» in The Complete Sherlock Holmes, H. and Thomas Sebeok and Jean Umiker-Sebeok, «You Know My Method»: A Juxtaposition of Charles S. «Peirce and Sherlock Holmes», in The Sign of Three: Dupin, Holmes, Peirce, ed. Umberto Eco and Thomas Sebeok. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1983. (Морли К. In Memoriam // Полная Шерлокиана, и Гибок Т., Умикер-Сибок Дж. Вы знаете мой метод: сравнение Чарльза Пирса и Шерлока Холмса // Знак трех: Дюпен, Холмс, Пирс / Под ред. Умберто Эко и Томаса Сибока.)

(обратно)


49

Конан Дойл А. Этюд в багровых тонах / Пер. Н. Треневой.

(обратно)


50

Стоит заметить, что познания Холмса в химии «глубокие», как у врача, в то время как в области анатомии они «точны, но бессистемны» («Этюд в багровых тонах»).

(обратно)


51

Еще одна любопытная параллель — использование трости. Хаус вынужден ходить с тростью, Холмс пользуется тростью, но редко. В «Пестрой ленте» Уотсон говорит: «Внезапно послышался какой-то новый звук, нежный и тихий, словно вырывалась из котла тонкая струйка пара. И в то же мгновение Холмс вскочил с кровати, чиркнул спичкой и яростно хлестнул своей тростью по шнуру». Ср. в «Союзе рыжих»: «Свет блеснул на стволе револьвера, но Холмс охотничьим хлыстом стегнул своего пленника по руке, и револьвер со звоном упал на каменный пол». Упоминаемый в переводе охотничий хлыст есть род трости.

(обратно)


52

Eco and Sebeok, eds., The Sign of Three; see especially Sebeok and Jean Umiker-Sebeok, «You Know My Method»: A Juxtaposition of Charles S. «Peirce and Sherlock Holmes» (Эко У. и Сибок «Знак трех», в частности, Сибок Т. и Умикер-Сибок Дж. «Вы знаете мой метод: сравнение Чарльза Пирса и Шерлока Холмса».)

(обратно)


53

Конан Дойл А. Этюд в багровых тонах / Пер. Н. Треневой.

(обратно)


54

Конан Дойл А. Этюд в багровых тонах / Пер. Н. Треневой.

(обратно)


55

Charles S. Peirce, «On the Logic of Drawing History from Ancient Documents», in The Essential Peirce: Selected Philosophical Writings, vol. 2 (1893–1913), ed. the Peirce Edition Project. (Bloomington: Indiana Univ. Press, 1998.) Пирс Ч. О логике извлечения исторического знания из античных источников // Основные труды Чарльза Пирса: избранные философские произведения.)

(обратно)


56

Peirce, «Pragmatism as the Logic of Abduction», in The Essential Peirce, vol. 2. (Пирс Ч. Прагматизм как логика абдукции // Основные труды Чарльза Пирса. Т. 2.)

(обратно)


57

Часто в медицинской практике, и особенно в той, что мы видим в сериале «Доктор Хаус», такие аномалии представляют собой результаты случайных стечений обстоятельств.

(обратно)


58

Eco and Sebeok, eds. The Sign of Three. (Эко и Сибок. Знак трех.)

(обратно)


59

Исполнительный продюсер Дэвид Шор в своих комментариях к эпизоду «Аутопсия» также отмечает значение использования Хаусом метафор: «Эти метафоры — что-то вроде ключевых моментов сериала». Я очень признателен Биллу Ирвину за обсуждение роли использования метафор Хаусом.

(обратно)


60

Конан Дойл А. Убийство в Эбби-Грейндж / Пер. Л. Борового.

(обратно)


61

Конан Дойл А. Союз рыжих / Пер. М. и Н. Чуковских.

(обратно)


62

Конан Дойл А. Этюд в багровых тонах / Пер. Н. Треневой.

(обратно)


63

Пирс пишет, что на стадии чистой игры воображения «…проблемы, что при первом взгляде казались в высшей степени неразрешимыми, с легкостью, как заметил Эдгар По в „Убийстве на улице Морг“, разрешаются». («A Neglected Argument for the Reality of God», in The Essential Peirce, vol. 2 (Пирс Ч. Отвергнутый довод в пользу реальности Бога // Основные труды Чарльза Пирса. Т. 2.) Заметьте, что литературным прообразом Шерлока Холмса послужил Огюст Дюпен из рассказов Эдгара По, тоже полагавшийся при расследованиях на чистую игру воображения.

(обратно)


64

Конан Дойл А. Союз рыжих / Пер. М. и Н. Чуковских. Хаус играет на пианино («Метод Сократа», «Куда ни кинь»), как Холмс — на скрипке, чтобы войти в необходимое для игры воображения состояние.

(обратно)


65

Хаус также держит дома шприц для морфина.

(обратно)


66

Дэвид Шор объясняет имя и роль Мориарти в комментарии к эпизоду «Без причин» на DVD.

(обратно)


67

Конан Дойл А. Последнее дело Холмса / Пер. Д. Лифшица.

(обратно)


68

Конан Дойл А. Последнее дело Холмса / Пер. Д. Лифшица.

(обратно)


69

Конан Дойл А. Последнее дело Холмса / Пер. Д. Лифшица.

(обратно)


70

Lorenzo Magnani, Abduction, Reason, and Science: Processes of Discovery and Explanation. New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2001. (Маньяни Л. Абдукция, интеллект и науке: процессы открытия и объяснения.)

(обратно)


71

Конан Дойл А. Этюд в багровых тонах / Пер. Н. Треневой.

(обратно)


72

Лейбниц Г. В. Начала. природы и благодати, основанные на разуме; см. также Лейбниц Г. В. Монадологии / Сочинения в 4-х тт. М.: Мысль, 1982. Т. 1.

(обратно)


73

Peter van Inwagen, Metaphysics. Boulder, CO: Westview Press, 1993. (Инваген ван П. Метафизика.)

(обратно)


74

Leon Lederman, The God Particle: If the Universe Is the Answer, What Is the Question? New York: Dell Publishing, 1994. (Ледерман Л. Частица Бога: Если Вселенная — это ответ, то каков тогда вопрос?)

(обратно)


75

См. Jim Holt, «Unstrung: In String Theory, Beauty Is Truth, Truth Beauty. Is That Really All We Need to Know?» New Yorker, Oct. 2, 2006. (Холт Дж. Расстроенные струны: В теории струн красота — это истина, истина — это красота. И это все, что нам нужно знать?)

(обратно)


76

Командировка / Реж. К. Картер // Секретные материалы. 1999.

(обратно)


77

Mu Soeng, Thousand Peaks: Korean Zen — Traditions and Teachers. Cumberland, RI: Primary Point Press, 1996. (My Сён. Тысяча вершин: Корейский дзен — традиции и учители.)

(обратно)


78

Авторы украдкой протащили в текст «целесообразное действие» и увязали его со Cheap NFL Jerseys «смыслом» не просто так — чуть позже мы увидим, что это очень важный элемент связи Хауса и дзен, и у авторов была серьезная причина слукавить и ввести понятие без объяснений. Это намек oakley outlet на то, что их эссе само не чурается хаусовских или дзенских штучек, и они не только не властны над такими штучками, но в той же мере являются их субъектом (или объектом) и следуют за ними, как и ты, дорогой читатель!

(обратно)


79

Shunryu Suzuki, Not Always So: Practicing the True Spirit of Zen. New York: HarperCollins, 2003. (Судзуки С. Не всегда так: Практика подлинного духа дзен.)

(обратно)


80

Shunryu Suzuki, Not Always So: Practicing the True Spirit of Zen. New York: HarperCollins, 2003. (Судзуки С. Не всегда так: Практика подлинного духа дзен.)

(обратно)


81

Taisen Deshimaru, The Zen Way to the Martial Arts: A Japanese Master Reveals the Secrets of the Samurai. New York: Compass, 1982. (Дэсимару Т. Путь дзен к боевым искусствам: Японский мастер раскрывает секреты самураев.)

(обратно)


82

Источник неизвестен.

(обратно)


83

Судзуки С. Не всегда так: Практика подлинного духа дзен.

(обратно)


84

Платон. Менон // Сочинения в 3-х тт. М.: Мысль, 1968. Т. 1.

(обратно)


85

Грегори Властос подчеркивает роль иронии в педагогике в статье «Сократическая ирония», опубликованной в: Gregory Vlastos. Socrates, Ironist and Moral Philosopher. Ithaca, NY: Cornell Univ. Press, 1991. (Властос Г. Сократ — насмешник и философ морали).

(обратно)


86

Платон. Федон // Сочинения в 3-х тт. М.: Мысль, 1970. Т. 2.

(обратно)


87

Платон. Федон // Сочинения в 3-х тт. М.: Мысль, 1970. Т. 2.

(обратно)


88

Dao De Jing, перевод и комментарии Роджера Т. Эймса и Дэвида Л. Холла (New York: Random House, 2003). Пер. на русский: Ян Хин-шун. Дао дэ цзин // Древнекитайская философия. В 2-х тт. М.: Мысль, 1972. Т. 1.

(обратно)


89

Dao De Jing, перевод и комментарии Роджера Т. Эймса и Дэвида Л. Холла (New York: Random House, 2003). Пер. на русский: Ян Хин-шун. Дао дэ цзин // Древнекитайская философия. В 2-х тт. М.: Мысль, 1972. Т. 1.

(обратно)


90

Dao De Jing, перевод и комментарии Роджера Т. Эймса и Дэвида Л. Холла (New York: Random House, 2003). Пер. на русский: Ян Хин-шун. Дао дэ цзин // Древнекитайская философия. В 2-х тт. М.: Мысль, 1972. Т. 1.

(обратно)


91

The Analects of Confucius, перевод и предисловие Роджера Т. Эймса и Генри Роузмонта (New York: Random House, 1998).

(обратно)


92

Дао дэ цзин.

(обратно)


93

Дао дэ цзин.

(обратно)


94

Дао дэ цзин.

(обратно)


95

Дао дэ цзин.

(обратно)


96

«Относительно названия сходятся, пожалуй, почти все, причем как большинство, так и люди утонченные называют [высшим благом] счастье». Цит. по: Аристотель. Никомахова этика // Сочинения. cheap jerseys В 4-х тт. М., 1975–1984. Т. 4.

(обратно)


97

Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая: Ян Чжу, Лецзы, Чжуан-цзы (VI–IV вв. до н. э.) / Главная редакция восточной литературы. М., Наука, 1967.

(обратно)


98

Я написал это эссе, когда в составе Корпуса мира работал в Сычуаньском университете Чэнду в Китае, и хочу поблагодарить всех, кто помогал мне понять даосизм и вдохновлял. Моя особая благодарность Спенсеру Брейнару и Софи Тонг.

(обратно)


99

Susan Sherwin, «The Relationship of Feminism and Bioethics», in Feminism and Bioethics: Beyond Reproduction, ed. Susan M. Wolf. New York: Oxford Univ. Press, 1996. (Шервин С. Взаимосвязь феминизма и биоэтики // Феминизм и биоэтика: Проблемы репродукции.)

(обратно)


100

Гиллиган К. Иным голосом: психологическая теория и развитие женщин // Этическая мысль: Научн. — публицист. чтения. 1991. М.: Республика, 1992.

(обратно)


101

Virginia Held, The Ethics of Care: Personal, Political and Global. New York: Oxford Univ. Press, 2006. (Хелд В. Этика заботы на личном, государственном и глобальном уровне.)

(обратно)


102

Sandra Lee Bartky, Femininity and Domination: Studies in the Phenomenology of Oppression. New York: Routledge, 1990. (Бартки С. Фемининность и доминирование: Исследования феноменологии подавления.)

(обратно)


103

Хелд В. Этика заботы на личном, государственном и глобальном уровне.

(обратно)


104

Tom L. Beauchamp and James F. Childress, Principles of Biomedical Ethics, 5th ed. Oxford: Oxford Univ. Press, 2001. (Бошамп Т. и Чилдресс Дж. Принципы биомедицинской этики.)

(обратно)


105

Ролз Дж. Теория справедливости. Новосибирск: Изд-во Новосибирского университета, 1995.

(обратно)


106

На самом деле, решения о трансплантации органов не входят в компетенцию больницы (как показано в сериале «Доктор Хаус»), но принимаются централизованно в рамках финансируемой на федеральном уровне программы United Network for Organ Sharing (UNOS).

(обратно)


107

См. Tom L. Beauchamp and James F. Childress, Principles of Biomedical Ethics, 6th ed. New York: Oxford Univ. Press, 2008. (Бошамп Т. и Чилдресс Дж. Принципы биомедицинской этики); и Ruth R. Faden and Tom L. Beauchamp, A History and Theory of Informed Consent. New York: Oxford Univ. Press, 1986. (Фейден Р. и Бошамп Т. История и теория информированного согласия.)

(обратно)


108

Попытки игнорировать решение родителей ради блага ребенка хотя и не подпадают под понятие патернализма, должны рассматриваться врачебной комиссией по этике.

(обратно)


109

См. Lonnie D. Kliever, Dax’s Case: Essays in Medical Ethics and Human Meaning. Dallas: Southern Methodist Univ. Press, 1989. (Клейвер Л. Случай Дакса: Эссе о медицинской этике и человечности.) Кауарт изменил имя с Дональда на Дакса в 1982 году.

(обратно)


110

Фильм Dax’s Case снят Unicorn Media, Inc. по заказу общественной группы Concern for Dying, Inc. Вышел на экраны в 1985 году.

(обратно)


111

Нозик Р. Анархия, государство и утопия. М.: ИРИСЭН, 2008.

(обратно)


112

Некоторые философы проводят различие между «сильным» и «мягким» патернализмом, или «патернализмом в широком смысле слова» и «ограниченным патернализмом». Первый тип характерен для тех случаев, когда решения принимаются за автономного, или дееспособного, пациента, второй — когда автономия, или дееспособность, ограничена. См. James F. Childress, Who Should Decide? Paternalism in Health Care. (Чилдресс Дж. Кому решать? Патернализм в здравоохранении.)

(обратно)


113

Харт Г. Понятие права. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2007.

(обратно)


114

John Austin, The Province of Jurisprudence Determined; and, the Uses of the Study of Jurisprudence (1832), ed. H. L. A. Hart. Indianapolis: Hackett Pub., 1998. (Остин Дж. Определение области и сферы применения права.)

(обратно)


115

Joseph Raz, The Authority of Law: Essays on Law and Morality. Oxford; New York: Clarendon Press, 1979; Joseph Raz, The Morality of Freedom. Oxford; New York: Clarendon Press, 1986; Joseph Raz, «The Problem of Authority: Revisiting the Service Conception» Minnesota Law Review 90 (2006). (Рац Дж. Авторитет закона: Очерки по теории права и морали; Нравственность свободы; Проблема авторитета: Еще раз о концепции обслуживания общества.)

(обратно)


116

Автор благодарит Тамару Зеффрен и Дэниэла Фридмана за их комментарии, Сару Моррисон из интернет-сообщества www. televisionwithoutpity. com за ее остроумный и исчерпывающий путеводитель по сериалу «Доктор Хаус» и Селесту Клири за ссылку на сайт.

(обратно)


117

Платон. Апология Сократа / Пер. М. С. Соловьева. // Собр. соч. в 4-х тт. М.: Мысль, 1990. Т. 1.

(обратно)


118

О жизни, достойной быть прожитой, см. в первом эссе этого сборника.

(обратно)


119

Милль Дж. С. О свободе // О свободе. Антология мировой либеральной мысли (I половины XX века). М.: Прогресс-Традиция, 2000.

(обратно)


120

Милль Дж. С. О свободе // О свободе. Антология мировой либеральной мысли (I половины XX века). М.: Прогресс-Традиция, 2000.

(обратно)


121

Милль Дж. С. О свободе // О свободе. Антология мировой либеральной мысли (I половины XX века). М.: Прогресс-Традиция, 2000.

(обратно)


122

Милль Дж. С. О свободе // О свободе. Антология мировой либеральной мысли (I половины XX века). М.: Прогресс-Традиция, 2000.

(обратно)


123

Песня «Мамы, не позволяйте вашим мальчикам вырасти в ковбоев», написанная Эдом и Пэтси Брюс, исполнялась такими звездами кантри, как Джонни Пейчек, Вейлан Дженнингс и Уилли Нельсон. Ed Bruce and Patsy Bruce, «Mama, Don’t Let Your Babies Grow Up to Be Cowboys» (Memphis: United Artists, 1974).

(обратно)


124

В этой главе мы сосредоточимся на любви, которую древние греки называли «эрос», — физической, страстной любви, противопоставлявшейся любви к друзьям (филия), любви к близким родственникам (сторге) и любви к Богу (агапе). Их различие (с христианской точки зрения) см. в: С. S. Lewis, The Four Loves. San Diego: Harcourt, 1991. (Льюис К. Четыре любви.)

(обратно)


125

Многие авторы рассматривают любовь как волевое состояние, а не эмоцию, в их числе Роберт Нозик и Гарри Франкфурт. См. Robert Nozick, «Love’s Bond,» в книге The Examined Life: Philosophical Meditations. New York: Simon and Schuster, 1989 (Нозик Р. Узы любви // Познанная жизнь: Философские медитации) и Harry Frankfurt, Reasons of Love. Princeton: Princeton Univ. Press, 2004 (Франкфурт Г. Основания любви).

(обратно)


126

Нам не всегда легко ответить, что именно привлекает нас в нашем партнере, но тот факт, что теорию трудно проверить, не означает, что она не верна. Представим это немного по-другому: вопросами доступного нам знания о реальности и вопросами о природе этой реальности занимаются разные отрасли философии — эпистемология (теория познания) и онтология (наука о бытии и его свойствах).

(обратно)


127

Имеется в виду история о первых людях, рассказанная Аристофаном в диалоге Платона «Пир». Первые люди были андрогинами — двуполыми, сферическими созданиями, совершенными и самодостаточными. Недовольные боги разделили андрогинов пополам, и с тех пор каждый человек ищет половину, с которой был разлучен.

(обратно)


128

См. Льюис К. Четыре любви.

(обратно)


129

Аристотель. Никомахова этика // Аристотель. Сочинения в 4-х тт. М., 1975–1984. Т. 4.

(обратно)


130

Говоря, что на заключения Хауса о болезнях пациентов всегда можно полагаться, мы не имеем в виду, что он производит больше истинных заключений, чем ложных. Поскольку Хаус, как правило, выдвигает несколько предположений, которые в дальнейшем не подтверждаются, в сумме преобладают ложные диагнозы. Но, поскольку он каждый раз приходит к истине в виде верного диагноза, такой арифметикой можно пренебречь.

(обратно)


131

Аристотель. Никомахова этика // Сочинения в 4-х тт. М., 1975–1984. Т. 4.

(обратно)


132

См. Nancy Eisenberg, «Empathy and Sympathy» в: Handbook of Emotions, ed. Michael Lewis and Jeanette M. Havilarid-Jones. New York: Guilford Press, 2000 (Эйзенберг Н. Эмпатия и симпатия // Справочник по эмоциям.), Nancy Eisenberg and Paul Miller, «Empathy, Sympathy, and Altruism: Empirical and Conceptual Links», in Empathy and Its Development, ed. Nancy Eisenberg аnd Janet Strayer. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987 (Эйзенберг Н., Миллер П. Эмпатия, симпатия и альтруизм: Эмпирические и концептуальные связи // Эмпатия и ее развитие), Martin Hoffman, Empathy and Moral Development. New York: Cambridge Univ. Press, 2000 (Хоффман М. Эмпатия и нравственное развитие) и Е. Ann Kaplan, «Vicarious Trauma», in Empathy: Philosophical and Psychological Perspectives, ed. Amy Coplan and Peter Goldie. Oxford: Oxford Univ. Press, forthcoming (Каплан Э. А. Отраженная травма // Эмпатия: Философские и психологические перспективы).

(обратно)


133

Авторы выражают огромную благодарность за плодотворные обсуждения и комментарии во время работы над эссе своим семьям и друзьям: Робу и Труди Баттали, Бетти и Ширли Коплан, Тобайн Де Марко, Марко Иакобини, Кэти Круус, Кори Миллер, Райну Николсу, Клиффорду и Марджи Рот.

(обратно)


Комментарии переводчика и редактора перевода

<br Cheap nfl jerseys />1

Даже если это не всегда очевидно. — Прим. ред.

(обратно)


2

Первая цифра после названия эпизода при первом его упоминании в тексте означает номер сезона, вторая — номер эпизода. — Прим. ред.

(обратно)


3

«Большая любовь» — сериал канала НВО о мормоне-многоженце. — Прим. пер.

(обратно)


4

На самом деле (во всяком случае, в русском переводе) Сократ говорил так: «Если я скажу, что ежедневно беседовать о доблестях и обо всем прочем, о чем я с вами беседую, пытая и себя, и других, есть к тому же и величайшее благо для человека, а жизнь без такого исследования не есть жизнь для человека, — если это я вам скажу, то вы поверите мне еще меньше. На деле-то оно как раз так, о мужи, как я это утверждаю, но убедить в этом нелегко». Цит. по: Платон. Собр. соч. в 4-х тт. / Пер. М. С. Соловьева. М.: Мысль, 1990. Т. 1 — Прим. пер.

(обратно)


5

Цит. по: Аристотель. Никомахова этика // Философы Греции / Пер. Н. Брагинской. Кн. X (VII, 7). М.: ЭКСМО-Пресс, 1997. — Прим. пер.

(обратно)


6

Оба сериала показывали в России. «Скорая помощь» (англ. ERot Emergency Room) рассказывает о жизни приемного отделения американской больницы (город Чикаго), ее сотрудников и пациентов. «C. S.I.: Место преступления» (англ. CSI: Crime Scene Investigation) — телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса. — Прим. ред.

(обратно)


7

В экзистенциализме тревога рассматривается как неотъемлемая часть человеческого бытия. (Кьеркьегор, 1844; Хайдеггер, 1927; Сартр, 1943, Мэй, 1950.) Экзистенциальная тревога, или Angst, — то базовое ощущение беспокойства, которое люди испытывают в процессе самосознания и осознавания собственной уязвимости. Цит. по: Дорцен ван Э. Практическое экзистенциональное консультирование и психотерапия. М.: Ассоциация экзистенциального консультирования, 2007. — Прим. ред.

(обратно)


8

Теория «проекта» Сартра состоит в том, что индивид не задан самому себе, а «проектирует», собирает себя в качестве такового. Фундаментальный проект человеческого существования желание достичь самодовлеющего «бытия-в-себе», сохранив свободную субъективность «бытия-для-себя». — Прим. пер.

(обратно)


9

Вальтер Кауфман (1921–1980) американский философ, переводчик и поэт, преподаватель Принстонского университета, автор книги «Nietzsche». Переводил на английский Ницше, Гегеля, Мартина Бубера и других немецких философов. — Прим. пер.

(обратно)


10

«Анатомия Грея» — популярный учебник анатомии человека, считающийся классическим. Написан британским анатомом Генри Греем (1827–1860). Под названием «Анатомия Грея: описательная и хирургическая теория» вышел в 1858 году. Переиздавался десятки раз. — Прим. пер.

(обратно)


11

Георг Зиммель (1858–1918) — нем. философ и социолог; представитель философии жизни, разрабатывал проблемы философии культуры. — Прим. пер.

(обратно)


12

В оригинале «Come, Watson, come! The game is afoot. Not a word! Into your clothes and come!» В переводах: «Вставайте, Уотсон, вставайте! — говорил он. — Игра началась. Ни слова. Одевайтесь, и едем!» Однако в переводе утеряна отсылка The game is afoot, «дичь поднята» или «зверь поднят», — это прямая цитата из Шекспира, Henry V, act III, scene 1: Before the game is afoot, thou still let’st slip. — Прим. пер.

(обратно)


13

В городе Таскиги, штат Алабама, с 1932 по 1972 г. проводилось клиническое исследование сифилиса на неграх-добровольцах из числа бедных арендаторов-издольщиков. Людей без их ведома использовали в качестве морских свинок. Позорная страница в истории медицины США. — Прим. пер.

(обратно)


14

Пирс следующим образом демонстрировал различие логических процедур:

ДЕДУКЦИЯ

Правило: Все фасолины из этого мешочка — белые.

Случай: Эти фасолины взяты из этого мешочка.

Результат: Эти фасолины — белые.

ИНДУКЦИЯ

Случай: Эти фасолины взяты из этого мешочка.

Результат: Эти фасолины — белые.

Правило: Все фасолины из этого мешочка — белые.

АБДУКЦИЯ

Правило: Все фасолины из этого мешочка — белые.

Результат: Эти фасолины — белые.

Случай: Эти фасолины взяты из этого мешочка.

Цит. по: Гинзбург К. Приметы. Уликовая парадигма и ее корни // НЛО. 1994. № 8. — Прим. пер.

(обратно)


15

Гипотеза, по Умберто Эко, — это сверхкодированная (overcoded) абдукция, в которой правило выводится автоматически или полуавтоматически; в случае же недокодированной (undercoded) абдукции правило может быть выбрано из ряда равновероятных альтернатив. Детективные истории почти всегда построены на недокодированной абдукции: подозреваемых несколько, убийца один. — Прим. пер.

(обратно)


16

Лоренцо Маньяни (р. 1952) — итальянский философ, занимающийся логикой, философией и проблемами искусственного интеллекта. Преподает логику и эпистемологию в университете Павии. — Прим. пер.

(обратно)


17

Фраза «Элементарно, мой дорогой Ватсон/Уотсон!» не встречается ни в одной из книг Конан Дойля. Ее широкому распространению мы обязаны фильмам о Шерлоке Холмсе и Вудхаусу, впервые использовавшему ее в романе «Псмит-журналист», напечатанном в 1915 году. Холмс говорил «Элементарно» в рассказе «Горбун», «Это лежало на поверхности, мой дорогой Уотсон, я вас уверяю» в «Картонной коробке» и в трех рассказах повторяет: «Вот именно, мой дорогой Уотсон!». — Прим. пер.

(обратно)


18

Идиопатический (греч. idiopatheia, от idios, «собственный», и pathos, «страдание») — «неизвестного ao происхождения». Термин используется по отношению к заболеванию или состоянию человека, которое вызвано неустановленной причиной или возникло самопроизвольно. — Прим. пер.

(обратно)


19

Стивен Хокинг (р. 1942) один из наиболее влиятельных физиков-теоретиков нашего времени, автор таких научно-популярных бестселлеров, как «Краткая история времени», «Черные дыры и молодые вселенные», «Кратчайшая теория времени», «Теория всего» и др. В результате болезни прикован к инвалидному креслу. — Прим. пер.

(обратно)


20

Здесь и далее под «риторикой» мы понимаем искусство убеждения, искусство влиять на образ мыслей слушателей. — Прим. пер.

(обратно)


21

Английское make sense, «понимать», буквально переводится как «создавать смысл». О производстве смысла писал, в частности, Бодрийяр. — Прим. ред.

(обратно)


22

Дзадзен — медитация в позе «лотоса». — Прим. ред.

(обратно)


23

Есть такая притча. Когда Дзесю пришел изучать дзен под руководством Кансэна, он спросил: «Что такое Дао?», Кансэн ответил: «Твой повседневный разум — вот что такое Дао». Цит. по: Дайсэцу Тэйтаро Судзуки. Введение в дзен-буддизм. — Прим. пер.

(обратно)


24

Недвойственность — одно из важнейших понятий буддизма, обозначающее отсутствие в истинной реальности каких-либо различий, оппозиций и дихотомий, в том числе и оппозиции субъекта и объекта. «В видении есть только видение. Нет видящего, нет и видимого. В слушании есть только слушание. Нет слушающего, нет и слышимого» (Наставления Будды аскету по имени Бахия). — Прим. пер.

(обратно)


25

Пламя, о котором идет речь, — пламя погребального костра. Смысл этой пословицы в том, что нужно жить каждый день так, как будто он последний. — Прим. пер.

(обратно)


26

В сериале так команду Хауса не называют ни разу, «утята» (the Ducklings) пришли с крупного фанатского форума на американском сайте Television Without Pity, где их, очевидно, и обнаружили авторы этого сборника. — Прим. ред.

(обратно)


27

Тут мы (переводчик и редактор, посмотревшие все отснятые на момент сдачи книги эпизоды) согласиться с автором никак не можем и очень надеемся, что он пересмотрит свое мнение, копнув характер Хауса чуть поглубже. — Прим. ред.

(обратно)


28

Сократу приписывают афоризм «В споре рождается истина». — Прим. ред.

(обратно)


29

Встречающиеся в переводах «Дао дэ цзин» «соломенные собаки» восходят к примечанию из «Хуайнань-цзы» («Философы из Хуайнани») — философского трактата, написанного во II в. до н. э. при дворе Хуайнаньского князя. Само наличие комментария говорит о том, что выражение не было идиоматичным и нуждалось в объяснении. Возможно, мы имеем дело с заблуждением, которому почти XXII века, и стоит предпочесть другой перевод: «трава и собаки». Ср. перевод Ян Хин-шуна: «Небо и Земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью. Совершенномудрый не обладает человеколюбием и предоставляет народу возможность жить собственной жизнью» и его примечание: «В оригинале содержатся два иероглифа „чу гоу“, которые в одних комментариях трактуются как „трава“ и „собака“, а в других — „соломенная собака“, которая по древнекитайскому обычаю используется при похоронах, после чего выбрасывается. В том и в другом случае „чу гоу“ в данном контексте означает существ, в жизнь которых не вмешиваются ни небо, ни земля, ни совершенномудрый». Цит. по: Хин-шун Ян. Дао дэ цзин / Пер. с древнекитайского // Древнекитайская философия. М.: Мысль, 1972. Т 1. — Прим. пер.

(обратно)


30

Principlism — термин не настолько популярный в России, чтобы его перевод на русский устоялся, и в литературе можно встретить и «принципизм», и «принципализм», и даже «принциплизм». Переводчик ориентировался на перевод статьи Оноры О’Нил «Практические принципы и практическое суждение», опубликованной в сборнике «Этическая мысль» (Вып. 3. М: ИФРАН, 2002). — Прим. пер.

(обратно)


31

Савант — человек с синдромом саванта (savant syndrome). Это заболевание характеризуется экстраординарными способностями в одной или нескольких узких областях на фоне общей задержки умственного развития. Встречается у аутистов («аутистические саванты», яркий пример — герой Дастина Хоффмана в фильме «Человек дождя») и больных с синдромом Аспергера или является следствием повреждения мозга. Ранее таких людей называли «учеными идиотами» (калька с французского idiot savant), или «гениальными идиотами». «Синдром саванта», хотя столь же неточен терминологически, как и «ученый идиот», звучит более политкорректно. — Прим. пер.

(обратно)


32

Medicaid — в США государственная программа бесплатной или льготной медицинской помощи малоимущим и членам их семей; осуществляется на основе компенсации затрат на лечение. — Прим. пер.

(обратно)


33

Рационирование (от англ. ration — ограничение, паек) представляет собой ограничение в объеме и качестве медицинской помощи, производимое по экономическим соображениям. — Прим. пер.

(обратно)


34

Патернализм (лат. paternus — отцовский, отеческий) — в основном значении — покровительство, опека старшего по отношению к младшим, подопечным. В эссе речь пойдет о медицинском патернализме. — Прим. ред.

(обратно)


35

Кстати, в 2007 году в штате Нью-Джерси, где по сценарию находится больница Принстон-Плейнсборо, смертную казнь заменили пожизненным заключением. — Прим. пер.

(обратно)


36

Швейцарский философ Юзеф Бохеньский пишет: «Есть два вида авторитета: авторитет знатока, специалиста, называемый по-научному „эпистемическим“, и авторитет вышестоящего лица, начальника, называемый „деонтическим“. В первом случае некто является для меня авторитетом, когда я убежден, что он знает данную область лучше меня и что он говорит правду. Например, Эйнштейн для меня — эпистемический авторитет в физике, школьный учитель для своих учеников — эпистемический авторитет в географии и т. д. Некто является для меня деонтическим авторитетом, когда я убежден, что смогу достичь цели, к которой стремлюсь, только выполняя его указания. Мастер — деонтический авторитет для работников мастерской, командир отделения — для рядовых и т. д.». Цит. по: Бохеньский Ю. Сто суеверий: Краткий философский словарь предрассудков. Издательская группа «Прогресс»: VIA, 1993. — Прим. пер.

(обратно)


37

Это утверждение верно и для отечественного зрителя: все три сериала переведены на русский и имеют солидную фанатскую базу. — Прим. ред.

(обратно)


38

Джон Браун (1800–1859) — американский аболиционист. Выступал за вооруженную борьбу с рабством, командовал партизанским отрядом, помогал переправлять беглых рабов на Север. Планировал организовать восстание рабов. Взят в плен при попытке захватить правительственный арсенал и казнен по приговору суда штата Виргиния. — Прим. пер.

(обратно)


39

Интенция — (от лат. intentio — стремление), намерение, цель, направление или направленность сознания, воли, чувства на какой-либо предмет. Понятие интенции разрабатывалось в схоластике, в XIX–XX вв. учение об интенциональности сознания было развито Ф. Брентано, А. Мейнонгом, Э. Гуссерлем и др. — Прим. ред.

(обратно)

. АВТОРЫ в порядке их появления на страницах книги

Генри Джейкоби преподает философию в Университете Восточной Каролины в Гринвилле, штат Северная Каролина. Он написал множество работ по философии сознания, языку, религии и природе нравственности, его эссе есть в сборнике «„Южный парк“ и философия» (South Park and Philosophy). Как и Хаус, он сторонится людей с тех пор, как ему исполнилось три года.бизнес

Дженнифер МакМахон — доцент факультета английского языка и философии и заведующая кафедрой филологии в Университете Ист-Сентрал в Аде, штат Оклахома. Ее научные интересы включают экзистенциализм, философию и литературу, эстетику и компаративную философию, а в последнее время она сосредоточилась на философии и поп-культуре. Работы МакМахон неоднократно печатали в научных журналах и сборниках. Хотя Дженнифер много занимается Сартром, она не разделяет его убеждения «ад — это другие», но при этом согласна с Хаусом, что «все врут».

Дэвид Голдблатт — почетный профессор философии в Университете Денисона в Грэнвилле, штат Огайо. Он выпустил книгу «Искусство и чревовещание» (Art and Ventriloquism) и вместе с Ли Брауном редактировал сборник «Эстетика: антология философии искусства» (Aesthetics: A Reader in Philosophy of the Arts). Голдблатт — автор множества статей по философии — не принимает никаких лекарств, кроме аспирина, и считает, что чем меньше он знает о работе своего организма, тем лучше.

У Джейн Драйден нет медицинского образования и электрогитары в кабинете, но зато есть докторская степень по философии и банджо. Поскольку ей приходится много времени проводить в одиночестве в библиотеке, она мечтает о команде «утят», которые помогали бы ей в исследовании проблем немецкого идеализма и феминистской философии. Джейн считает, что в «Дживсе и Вустере» Хью Лори со своим британским акцентом просто лапочка.

Джеральд Абрамс — доцент кафедры философии в Университете Крейтона в Омахе, штат Небраска. Регулярно пишет на темы философии в популярной культуре. Статьи публиковались в сборниках «Звездный крейсер „Галактика“ и философия» (Battlestar Galactica and Philosophy), «Философия фильма-нуар» (The Philosophy of Film Noir), «Философия нео-нуара» (The Philosophy of Neo-Noir) и «Философия Мартина Скорсезе» (The Philosophy of Martin Scorsese). В отличие от Хауса, Абрамс не хромает, поэтому ему Chinese нечем оправдать свой дурной характер.

Барбара Сток — доцент кафедры философии в Университете Галладет в Вашингтоне. Ее исследовательские и преподавательские интересы включают философию морали, медицинскую этику, философию первой половины XX века и философские проблемы в научной фантастике. Каким-то необъяснимым образом университетское начальство позволило ей морочить головы первокурсникам междисциплинарным курсом «Смысл жизни на материале сериала „Доктор Хаус“». Больше всего ей хотелось бы, чтобы в сериал вернулась такая звезда, как Стив МакКуин.

Джеффри Рафф — профессор религиоведения в Университете Маршалла в Хантингтоне, штат Западная Вирджиния. Как ученого его интересуют традиции медитации (особенно дзен и йога), а также мистические и поэтические видения (в том числе язык, который используется для их описания). Как ученого и художника — творческие процессы и методы, то есть то, как люди думают и что говорят о творчестве и как занимаются искусством и интеллектуальной работой. Читает Рафф лекцию или пишет эссе о дзен-буддизме, он гораздо больше рассказывает не об истории коанов или гностическом переживании в практике дзен, а о шоколадных тортах, белках в университетском кампусе или созерцании луны. Хаусу он бы не понравился.

Джереми Бэррис — профессор философии в Университете Маршалла в Хантингтоне, штат Западная Вирджиния. Как философа его интересуют главным образом отношения между реальностью, мышлением, стилем, юмором и справедливостью. Опубликованные работы включают книги «Парадокс и возможность знания (на примере психоанализа)» (Paradox and the Possibility of Knowledge: The Example of Psychoanalysis) и «Журавлиная походка: Платон, плюрализм и непостоянство истины» (Paradox and the Possibility of Knowledge: The Example of Psychoanalysis, The Crane’s Walk: Plato, Pluralism, and the Inconstancy of Truth). Он любит огреть тростью случайного прохожего — вдруг это поможет разрешить какую-нибудь проблему.

Хотя в детстве Мелани Фраппье хотела стать доктором, она так и не удосужилась поступить на медицинский. Получив степень бакалавра по физике, переключилась на философию и с удовольствием читала лекции в университете штата Миннесота. Сейчас она преподает историю науки в канадском Университете Кингз Колледж в Галифаксе и ждет не дождется, когда ее пригласят работать в какую-нибудь научно-исследовательскую клинику. Как и Хаус, Мелани верит, что сократический метод — лучший способ научить людей чему угодно, но сама не решается его применять, потому что боится кого-нибудь обидеть (это черта, свойственная многим канадцам). Она живет в Новой Шотландии с мужем и двумя сыновьями.

Питер Вернеззе — доцент факультета философии в Государственном университете Уэбера в Огдене, штат Юта. Он автор книги «Не тревожься, будь стоиком: античная мудрость для смутных времен» (Don’t Worry, Be Stoic: Ancient Wisdom for Troubled Times) и соредактор cheap jerseys сборников «Клан Сопрано и философия» (The Sopranos and Philosophy) и «Боб Дилан и философия» (Bob Dylan and Philosophy). Ему хотелось бы найти способ как-то применить хаусовские методы лечения в академическом мире — чтобы работать, не видя студентов.

Рене Кайл изучает философию в Университете Воллонгонга в Австралии. В сферу ее научных интересов входят философия феминизма, психология морали, посттравматические психические расстройства, телесность и женское здоровье. В настоящее время она исследует этические аспекты нанотехнологиий, но по-прежнему каждую неделю ждет, что Чейз пригласит ее на свидание прямо с экрана.

Тереза Берк преподает философию и биоэтику в Университете Галладет в Вашингтоне — единственном в мире высшем учебном заведении для глухих и слабослышащих. Она пишет на темы биоэтики и инвалидности, особенно интересуясь перспективами генетических технологий для повышения качества жизни глухих. В глубине души Тереза мечтает использовать хаусовский подход к дифференциальной диагностике при выставлении оценок, но знает, что Кадди этого никогда не одобрила бы.

Марк Уиклер — профессор философии и общественной медицины в hockey jerseys Университете Западной Вирджинии в Моргантауне, адъюнкт-профессор медицины и член Совета по биоэтике и медицине при факультете права Питтсбургского университета. С гордостью называя себя хаусоманом, Марк использует cheap ray bans фрагменты сериала в своих лекциях и на презентациях. Марк смотрит «Хауса» на занятиях в университете и в домашнем спортзале, а в свободное от просмотра время пишет о биоэтике. В числе его работ монография «Этика и пожилые люди» (Ethics and the Elderly (Oxford University Press), а также многочисленные статьи для сборников и научных журналов. Сейчас он собирает материал для книги, oakleys outlet посвященной отказу от медицинской помощи по религиозным и политическим убеждениям, которая выйдет в издательстве Кембриджского университета. Марк работает консультантом по медицинской cheap jerseys этике в двух больницах. Его главный совет докторам: «Не относитесь к пациентам по-хаусовски».

Кэтрин Сартин учится в аспирантуре Университета штата Флорида в Гейнсвилле. Когда она решит остепениться и найти работу, то думает устроиться в больничный комитет по этике (и этим оправдывает свою привычку по много раз пересматривать каждый эпизод «Доктора Хауса»).

Кеннет Эренберг — старший преподаватель философии и научный сотрудник факультета права в Университете штата Нью-Йорк в Буффало. Он напечатал ряд работ по теории права, метаэтике и теории ценностей и сейчас изучает вопросы авторитета и методов интерпретации законов. Он с первого взгляда понял, что Хаус многим обязан Шерлоку Холмсу, а еще у него есть знакомые, которые знают людей, которые знают Хью Лори.

Джон Фицпатрик преподает философию в Университете штата Теннеси в Чаттануге. Он автор таких книг, как «Политическая философия Джона Стюарта Милля: равновесие между свободой и коллективным благом» (Jоhn Stuart Mill’s Political Philosophy: Balancing Freedom and the Collective Good) и «Начиная с Милля» (Starting with Mill). Фицпатрик, давний любитель детективов и медицинских сериалов, с гордостью носит титул National Master по шахматам. Как и Хаусу, Джону легко дается добродетель эксцентричности.

Сара Протаси так любит философию, что поступила в аспирантуру Йельского университета во второй раз. Она публиковала статьи и книжные рецензии на итальянском, а сейчас работает над исследованием настоящей любви, продолжающем тему ее первой диссертации. Сара боялась, что Форман украдет ее статью, но огорчилась еще больше, когда Хаус сказал ему этого не делать.

Сара Уоллер — доцент факультета философии в Университете Кейс Вестерн Резерв в Кливленде, штат Огайо. Недавно она закончила курс дрессуры в чикагском океанариуме, где изучала морских животных — каланов, морских львов, белух и дельфинов-белобочек. Область научных интересов Сары включает неврологию, философские аспекты когнитивной этологии и философию сознания, а также сериалы «Доктор Хаус» и «Баффи — истребительница вампиров». Сара хотела бы стать следующей в длинном списке жен Уилсона — по ее мнению, он замечательный любовник и внимательный муж, а когда он перестанет обращать на нее внимание и они разведутся, то смогут остаться друзьями.

Хэзер Бэттали — доцент кафедры философии в Университете штата Калифорния в Фуллертоне. Ей повезло с родителями: один — математик, другой — историк. Это объясняет две ее величайших страсти — к логике и к Аристотелю, преданность преподавательской работе и специализацию на философии познания и интеллектуальной добродетели. Хэзер — автор статьи «Обучение интеллектуальным добродетелям» («Teaching Intellectual Virtues») для сборника «Преподавание философии» (Teaching Philosophy) и «Интеллектуальная добродетель и понимание собственной сексуальной ориентации» («Intellectual Virtue and Knowing One’s Sexual Orientation») в сборнике «Секс и этика» (Sex and Ethics) и соредактор сборника «Взгляд на философию Уильяма Олстона» (Perspectives on the Philosophy of William P. Alston). Хотя она любит доктора Хауса, работать на месте Кадди не согласилась бы ни за какие коврижки.

Эми Коплан — старший преподаватель философии в Университете штата Калифорния в Фуллертоне. Сфера ее интересов включает психологию морали, философию кинематографа и античную философию. Сейчас она редактирует междисциплинарный сборник по эмпатии (да, она знает, что Хаус сказал бы по этому поводу) и книгу о фильме «Бегущий по лезвию». Помимо философии и кино, она любит общаться в Интернете с людьми типа Хауса и Уилсона, рассказывать всем, как невероятно умны два ее лабрадора (кстати, это объективный факт) и диагностировать расстройства личности у друзей и родственников. Она уверена, что мизантропия и желчная манера изъясняться сделали бы Хауса желанным оратором на собрании Американской философской ассоциации.

. Прогноз: нужен ли нам здоровый Хаус?

Контраст между несостоятельностью Хауса в межличностных отношениях и его профессиональной успешностью не раз подчеркивается в сериале. Форман называет его «ублюдком-манипулятором» и одновременно «лучшим из врачей, с которыми он только работал». Более того, если бы Хаус обладал моральными добродетелями, если бы он стал лучше как человек — он стал бы хуже как врач. Уилсон обращает на это внимание в эпизодах «Эйфория I» и «Эйфория II», когда Хаус пытается поставить диагноз Форману, заразившемуся загадочным смертельным заболеванием мозга. Когда состояние Формана ухудшается, Эрик сам просит Хауса сделать ему биопсию белого вещества мозга — чрезвычайно опасную процедуру, которая может навсегда повредить высшие мозговые функции. Хаус отказывается, настаивая, что это слишком рискованно и время еще позволяет проводить более щадящие анализы. Узнав об этом, Уилсон замечает, что Хаус ведет себя нетипично, потому что слишком заботится о своем подчиненном. Стараясь подтолкнуть Хауса к активным действиям, Джеймс говорит: «Ты избегаешь пациентов, потому что, пока ты их не знаешь, тебе на них cheap jordan наплевать, а если тебе не наплевать, ты боишься идти на крайние меры. Будь это просто пациент, ты бы не думал о риске и уже давно вскрыл бы ему голову». Если бы Хаус испытывал сочувствие к пациентам и видел в каждом из них личность, а не набор симптомов, он не смог бы их лечить привычным для него способом. Люди, у которых сильно развита способность к сопереживанию, легко поддаются эмоциональному возбуждению при виде чужих страданий, что мешает им помогать тем, кому они сочувствуют.[132]Школьный cheap jerseys from china консультант

Готовность Хауса пойти на обман или нарушить закон — также неотъемлемая часть его диагностического метода. Он часто проникает в дома своих пациентов в поисках подсказок к разгадке их заболеваний. Незаконное вторжение нарушает неприкосновенность частной жизни, но почти всегда помогает получить важную информацию. В самом cheap jerseys первом эпизоде Хаус посылает Формана и Кэмерон в дом воспитательницы детского сада. Кажется, они не нашли ничего, что помогло бы объяснить ее симптомы, но Хаус обращает внимание на одну деталь их рассказа: в холодильнике девушки лежала ветчина. Это ведет его к предположению, что у пациентки ленточный червь в мозгу. Взлом — непорядочный и незаконный, но зато невероятно эффективный метод получения информации.

Это всего лишь один пример того, как отсутствие моральных добродетелей помогает Хаусу ставить правильные диагнозы и спасать пациентов. В сериале такие примеры есть почти в каждом эпизоде. Выходит, что непорядочность Хауса — необходимая составляющая его врачебного таланта.

В чем секрет личности Хауса? Почему он с такой готовностью делает то, что другим кажется дурным? Потому что он одержим поиском ответов на трудные вопросы. Одержимость заставляет его ломать правила, третировать окружающих, лгать и подвергать пациентов риску, который другие cheap nfl jerseys врачи сочли бы чрезмерным. Одержимость делает его великим диагностом. Aumenta Но какой ценой? Жизнь Хауса — это его работа. У него нет семьи, нет друзей, кроме Уилсона (с которым Хаус ужасно обращается), он не может контролировать свою викодиновую зависимость. Герой Хью Лори достигает таких вершин в диагностике только потому, что его жизнь разбалансирована. Он — самый лучший специалист в клинике Кадди, потому что жаждет истины и всегда разгадывает головоломки.

Теперь мы знаем по крайней мере часть секрета Хауса: он настолько же хорош wholesale china jerseys в своей работе, насколько плох почти во всем остальном, и между этими фактами есть какая-то связь. Хотели бы мы, чтобы Хаус был хорошим человеком? Нет, случись нам заболеть какой-нибудь загадочной болезнью. В таком случае мы бы с радостью согласились терпеть его грубость, цинизм и готовность нарушить закон.[133]

. Разобщенность добродетелей?

Несомненно, Хаус обладает по крайней мере несколькими добродетелями, из чего следует, что тезис об их единстве оказывается несостоятельным. Хаус интеллектуально добродетелен, хоть и безнравственен. Возможно, дефицит морали и создает препятствия FREE для умственных экзерсисов, но Хаус — явно исключение из правил. Цинизм и грубость делают его гадом, но не мешают быть объективным и смелым врачом. С другой стороны, интеллектуальные Cheap NFL Jerseys добродетели не помогают Хаусу относиться к Fake Oakleys людям с уважением, cheap oakleys добротой и сочувствием, но они никогда и не преследовали таких целей: интеллектуально добродетельный wholesale nfl jerseys человек должен заботиться об истине ради нее самой. cheap oakleys sunglasses Так и поступает герой Хью Лори.kahovka-service

. Интеллектуальная смелость Хауса

Хаус — интеллектуально мужественный человек: он часто отстаивает свои убеждения в условиях критики и давления со стороны других врачей. В эпизоде «Защищенная от опасностей» (2/16) никто не может понять, почему у Мелинды случился анафилактический шок. Ни одно лечение не помогает, состояние девушки ухудшается, и Хаус предполагает, что у нее cheap oakleys аллергия на клещей и где-то на ее теле сидит клещ. Никто не поддерживает такую гипотезу, потому что Мелинду уже проверили на укусы насекомых. «Теорию клеща» считают тратой драгоценного времени. Кадди отстраняет Хауса, но он не собирается сдаваться. Ему удается перехватить Мелинду в лифте, когда ее на каталке везут в отделение интенсивной терапии, он останавливает лифт между этажами и при крайне драматичных (и пикантных) обстоятельствах находит клеща — в ее влагалище.Mountains Photo

Хотя Хаус часто cheap oakleys sunglasses получает очевидное наслаждение, одержав верх над другими fake oakleys врачами, он почти всегда отказывается от своих гипотез, если есть убедительные аргументы против. Он устраивает мозговые штурмы, требуя от своей команды диагнозов и объяснений, а затем отбрасывает большинство слабых и сомнительных версий. Например, в эпизоде «Отвлекающие раздражители» диагност утверждает, что подросток, обгоревший во время аварии, страдает депрессией, и продолжает защищать свою гипотезу, пока не находит следы ожога от сигареты на запястье мальчика, — тогда он немедленно ее отвергает. Хотя уверенность Хауса в себе граничит с манией величия, его все-таки больше заботит истина, чем собственная cheap jerseys правота.


От опарышей до краж со взломом: что угодно, лишь бы поставить диагноз

В список добродетелей нашего любимого доктора, помимо объективности и интеллектуальной смелости, стоит добавить тщательный сбор и оценку доказательств. Поиск продолжается до последнего, и часто, когда другие уже выдохлись, Хаус изобретает нестандартные методы получения информации, выигрывает время для ее анализа, выдает правильный диагноз и назначает лечение.

Например, в том же эпизоде «Отвлекающие раздражители» у пациента такие обширные ожоги, что обычные диагностические тесты проводить нельзя. Хаус предлагает использовать гальванометр, прибор начала прошлого века. Позднее, когда тяжелое состояние пострадавшего не дает определить, где гнездится инфекция — в мозгу или в ранах, доктор распоряжается, чтобы мальчику высадили на ожоги личинок мух, которые очистят раны от мертвой ткани и гноя. Эта тошнотворная на вид процедура поможет команде выиграть время и найти источник инфекции, не дожидаясь заживления.

Хаус регулярно посылает членов команды проникнуть в дом пациента cheap football jerseys и найти возможную причину заболевания. Этот метод оказался столь эффективным, что Форман, временно исполнявший обязанности руководителя отдела, дважды им воспользовался («Трудности перевода» и «Обман»), несмотря makes на то что всегда был самым ярым критиком хаусовской традиции нарушать правила. При этом оба раза информация оказалась единственным ключом к верному диагнозу. Методы Хауса могут шокировать, но именно они дают информацию, необходимую для успешного лечения.

. Объективность Хауса

Начнем с объективности. Он готов рассматривать множество ray bans ale гипотез, даже если другим они кажутся притянутыми за уши. Он мыслит гораздо шире, чем другие врачи в сериале, которые обычно сосредотачиваются на очевидных объяснениях, отбрасывая те, что кажутся fake oakleys им фантастическими или шокирующими. Например, в эпизоде «Бестолковый» (2/15) к Хаусу попадает молодой мужчина с Cheap Jerseys необычным набором симптомов. После того как все вероятные причины исключены, Грегори выдвигает предположение, что у мужчины интоксикация солями тяжелых металлов. Поскольку анализы исключают отравление через пищу или воду, Хаус заключает, что пациента травит его жена. Команда шокирована и не fake ray ban sunglasses может принять такую версию. Но диагност убеждает: «Это единственное объяснение. Мы исключили все остальные варианты. hockey jerseys Это не волчанка. Это не аллергия. Это не болезнь Шарко, не артрит и не саркоидоз. Жена — все, что осталось». Кэмерон возражает: «Это единственное объяснение, к какому может прийти ваш извращенный мозг». Объяснение, может быть, и извращенное, но, как выясняется, верное.Траверсы

Хаус всегда тщательно отбирает факты. Он предпочитает пропускать мимо ушей то, что пациенты сами рассказывают о своей жизни, — ибо «все врут». И больных, и команду это неверие приводит в отчаяние. Но непредвзятый человек не должен слушать всех: он слушает только тех, кого стоит выслушать. Сомнения Хауса в человеческой честности почти всегда подтверждаются. Вспомните, any сколько раз от него скрывали что-то важное: отец, занимавшийся сексом с дочерью («Внешность обманчива»); загнанная супермама, принимающая риталин и противозачаточные таблетки одновременно («Принцип необходимого знания»); девушка, придумавшая себе аллергию на собачью шерсть («Не будите спящую собаку»)… Благодаря своему скептицизму врач может быстрее поставить диагноз и назначить пациенту более эффективное лечение.

. Потянем за ниточку…

Самый легкий способ продемонстрировать системность патологии характера Хауса — сосредоточиться на DSC_9590 его одержимости истиной. Потянем за эту ниточку и посмотрим, что произойдет. Жажда истины делает Хауса Fake Oakleys несправедливым: он слишком озабочен ее поиском, и недостаточно — соблюдением прав других людей. В одном из эпизодов у его пациента, знаменитого джазового музыканта, уже есть диагноз — болезнь Лу Герига. Хаус так рвется узнать, не был ли диагноз ложным, что нарушает запрет пациента на реанимацию, интубирует его и начинает лечить от другой болезни. В эпизоде «Человеческий фактор» он лечит беженку-кубинку. Ее сердце останавливается, но Хаус несколько часов держит ее на аппарате искусственного кровообращения, не сообщая мужу о смерти, потому что хочет решить дело. Кадди спрашивает у Хауса: «А кроме любопытства, еще Wholesale Jerseys есть причины держать ее на аппарате? Хочешь, чтобы история о самоотверженном парне кончилась, как в кино? Знаю, ты переживаешь». «Я не переживаю. Серьезно, мне плевать. Мои мотивы чисты», — отвечает Хаус, подразумевая, что единственное, что его волнует, — истина, а не право мужа знать, что throwback nba jerseys его жена умерла.RA Grani

Одержимый поисками истины, хромой диагност вторгается в личную жизнь пациентов и абсолютно не уважает их автономию. Следовательно, он несправедлив. Эта же одержимость ожесточает Cheap NFL Jerseys его против друзей и коллег. В эпизоде «Из огня да в полымя» Триттер давит на Уилсона, добиваясь показаний против Хауса, и приостанавливает действие его лицензии на право выдачи рецептов. Хаус соглашается отпустить Кэмерон выписывать рецепты за Уилсона, но позднее отказывается на том основании, что она нужна ему самому. Добывая нужную информацию, Хаус может быть очень резким с пациентами и их родственниками. Методы нашего героя демонстрируют, что он недостаточно заботится о благополучии окружающих. Следовательно, его нельзя назвать доброжелательным.

Более того, жажда истины толкает Хауса на безрассудные решения. Его слишком мало волнует риск для пациента, он всегда готов «поэкспериментировать» с лечением. Например, в «Материнстве» он решает назначить двум новорожденным с одинаковыми симптомами разное лечение, чтобы определить возбудителя и предотвратить эпидемию. Он знает, что один ребенок умрет. Если бы Хаус объяснил свою тактику родителям обоих новорожденных во всех деталях и получил их согласие, его решение можно было бы назвать мужественным. Поскольку он этого не сделал, его решение было скорее самонадеянным, чем смелым или достойным восхищения.

Да, Хаус часто поступает как интеллектуально нравственный человек, ищет истину ради нее самой, а не ради денег или славы. Но, поскольку наш доктор заходит слишком далеко, его нельзя назвать интеллектуально добродетельным в полном смысле этого слова. А так как, согласно тезису о единстве добродетелей, все добродетели, моральные и интеллектуальные, пересекаются, выходит, что Хаус — человек недобродетельный.


Он болен, но не настолько

«Не слишком ли мы поторопились? А как же дифференциальный диагноз?» — спросите вы. Где альтернативы? Может, поражение хаусовского характера локализовано, не затрагивает жизненно важные черты, и потому Грег, хоть ему и не хватает моральных добродетелей, ray ban outlet все же обладает интеллектуальными? Если так, античные философы ошибались, и можно быть морально несовершенным и в то же время интеллектуально нравственным. У нас есть серьезные основания утверждать, что Хаус обладает всем необходимым для интеллектуальной добродетельности. Он ищет истину ради самой истины, на его заключения можно полагаться, он объективен, обладает интеллектуальным мужеством и строго относится к отбору фактов. При этом Хаус не просто ищет истину — он находит ее, постоянно разрешая сложнейшие загадки и спасая людские жизни.

. Единство добродетелей

С этой точки зрения патология характера нашего пациента носит системный характер. Все его личностные характеристики, моральные и интеллектуальные, инфицированы, поскольку взаимосвязаны. Жизнь — сложная штука, одна ситуация может поднять вопросы, затрагивающие не одну, fake oakleys а несколько добродетелей. Предположим, Кадди глубоко волнует судьба пациентки с отказом почек. Обязана ли она использовать служебное положение, чтобы передвинуть ее в начало списка кандидатов на трансплантацию, даже если медицинские основания для этого отсутствуют? Лиза должна одновременно относиться к пациентам сострадательно и справедливо — и понимать, что, как бы ей ни хотелось помочь пациентке, поставить ее в начало списка будет несправедливо по отношению к остальным кандидатам. Обе добродетели пересекаются, и, если Кадди проигнорирует права других людей, мы не сможем назвать ее ни благожелательной, ни справедливой. Каждая моральная добродетель неизбежно связана с другой, потому что сложные вопросы имеют тенденцию накладываться друг на друга.veroxybd.com

То же самое можно сказать об интеллектуальных добродетелях. Так, в эпизоде «Куда ни кинь» Кэмерон предполагает у пациентки аллергию. Один из коллег считает, что она не права и у женщины аутоиммунное заболевание. Должна ли Кэмерон пересмотреть свое мнение, переключиться на альтернативный диагноз или отстаивать свое ray ban outlet первоначальное предположение? Ответ зависит от контекста: кто из коллег предложил альтернативный диагноз, в какой области ray bans sale медицины он специализируется, действительно ли Кэмерон (она иммунолог и аллерголог) знает об аллергических заболеваниях больше него, насколько она уверена в своем диагнозе, были ли у нее разумные основания исключить аутоиммунное заболевание и т. д. Чтобы быть объективным, нужно избегать излишнего легковерия — то есть не рассматривать альтернативы, которые того не стоят, и уметь отстаивать собственные убеждения, что требует интеллектуальной смелости. В Chunyun конце эпизода Хаус бранит Кэмерон за то, что не защищала свое мнение. Предположим, что он прав и Кэмерон проявила интеллектуальную трусость. Значит, она проявила еще и легковерие. Если человек не отстаивает свои убеждения, он не может считаться не только интеллектуально мужественным, но и объективным, интеллектуально независимым и внимательным replica oakleys к фактам. Значит, если одна из интеллектуальных добродетелей деформирована, деформированными окажутся все остальные.

Последнее, и самое важное: жизнь настолько сложна, что ее нравственная и интеллектуальная составляющие тесно взаимосвязаны. Примеров более чем достаточно. Рассмотрим простой случай пересечения соображений справедливости и строгого отношения к фактам. Предположим, что у вас двое детей, и (так уж вам не повезло) один — шалун, а второй — манипулятор. Кто-то из них разбил ценную фамильную реликвию, но кто? Каждый валит вину на брата. Если вас не занимает истина и, следовательно, тщательность в сборе и оценке доказательств, ваше решение наказать кого-то одного из детей будет несправедливым.

Таким образом, любая из нравственных и интеллектуальных добродетелей может Cheap mlb Jerseys пересечься со всеми остальными. Если одна черта характера с изъяном, ущербны и все остальные. Они словно нити паутины: если потянуть за одну, скажется на всех.

. В анамнезе пациента дефицит моральных добродетелей

Хаус — редкостный мизантроп. Временами он поступает так, как добродетельный человек никогда бы не поступил. Он неоправданно жесток с пациентами и их родственниками, со своими друзьями и коллегами. Он запросто оскорбляет людей и настолько черств, что в те редкие моменты, когда решает кому-то посочувствовать, зрители испытывают шок. Поскольку Хаус систематически поступает wholesale nfl jerseys не как великодушный человек, его нельзя назвать великодушным. Диагност регулярно вторгается в личную жизнь пациентов и коллег. В «Отцовстве» он ворует стаканчики из-под кофе у родителей пациента и проводит анализ их ДНК только для того, чтобы выиграть пари и доказать, что мальчик не родной oakley outlet их сын. Он сует нос в медицинские NBA Jerseys Cheap карты Уилсона, Кэмерон и Стейси без их ведома и согласия. Поскольку он систематически поступает не как благородный человек, его нельзя назвать благородным.Visual Cage

И хотя Хаус вечно ищет истину, проблемы собственной честности его не занимают. Он лжет Триттеру, лжет пациентам, лжет коллегам. Например, в эпизоде «Метод Сократа» он обманом добивается, чтобы хирург прооперировал его пациентку со слишком большой для операции опухолью. Поскольку он систематически поступает не как честный hockey jerseys человек, его нельзя назвать честным.

Тут читатель может воскликнуть: «Ну не хватает Хаусу моральных добродетелей — подумаешь, новость! Вот если бы вы сказали, что Хаус не добродетелен интеллектуально…» Безусловно, с этим у Хауса все в порядке, и его мотивы нравственны — он ray bans sale ищет истину (решает головоломки) ради нее самой. Истина для него — не средство достижения какой-то другой цели, например богатства, славы или даже здоровья пациентов («Я просто решаю загадки. Спасение жизней — лишь побочный результат»). Хаус постоянно совершает интеллектуально добродетельные поступки рассматривает альтернативные гипотезы, защищает свои диагнозы и без устали добывает доказательства. Хаус производит впечатление образца интеллектуальной добродетели.

Однако античные философы, Платон с Аристотелем в особенности, утверждали, что человек либо наделен всеми добродетелями, либо не добродетелен в принципе — это так называемый тезис о единстве добродетелей. Этот тезис явно говорит, что раз Хаус не обладает всеми добродетелями сразу, In то он вовсе их лишен.

. Доска с симптомами: что такое добродетели?

Наше определение добродетельности основывается на аристотелевской теории этических добродетелей.[131] По Аристотелю, добродетели есть разумные привычки желать и действовать уместным образом, то есть в соответствии со здравым смыслом. Чтобы быть добродетельным, человек должен совершать добродетельные поступки. Например, объективный человек прислушивается к чужому мнению, когда это уместно; тот, кто ведет себя иначе, необъективен. Благожелательный человек помогает другим, когда это уместно; тот, кто так не поступает, неблагожелателен.Мокрый фасад – новейшая технология утепления

Но недостаточно просто поступать так, как поступил бы добродетельный человек. Помогать другим недостаточно для того, чтобы быть благожелательным, и прислушиваться к чужому мнению недостаточно для того, чтобы считаться объективным, — надо при этом руководствоваться благими целями. Манипуляторы, например, выслушивают других, но ими движут личные цели, а не забота или поиск истины.Watch Full Movie Online Streaming Online and Download

Все герои сериала «Доктор Хаус» временами поступают так, как поступили бы истинно добродетельные люди (но из этого еще не следует, что мы можем их таковыми назвать). Так, в эпизоде «Истории» Форман и Уилсон заботятся о бездомной и не вполне адекватной пациентке по имени Виктория и не хотят, чтобы она умерла в одиночестве. Виктория упоминает какого-то Джеймса; Форман и Уилсон догадываются, что это кто-то очень близкий ей, и отправляются на fake oakleys его поиски. (К сожалению, они обнаружат, что Джеймс, ребенок Виктории, to погиб в автокатастрофе.) Но сама попытка показательна. В «Отцовстве» Чейз, рискуя собой, уводит с края крыши галлюцинирующего fake ray ban sunglasses пациента. Он действует как мужественный человек. Хаус часто прислушивается к cheap nfl jerseys альтернативным диагнозам, которые предлагают члены его команды, а также Уилсон и Кадди, а значит ray bans sale поступает как объективный человек. В эпизоде «Любовь зла» Форман предполагает у пациента по имени Харви бактериальный эндокардит, а Чейз — аневризму, полученную в результате травмы. Появляется новая информация — врачи видят, как подруга Харви, cheap ray bans Аннет, душит его, и выясняют, что Аннет — «госпожа», а Харви — мазохист с потребностью в подчинении и боли. Форман признает, что в свете открывшихся обстоятельств диагноз Чейза более вероятен. Форман ведет себя как интеллектуально мужественный человек — отказывается от своего первоначального диагноза.